Historia

La historia de la compañía a lo largo de cada una de las generaciones, se ha caracterizado por su espíritu emprendedor y permanente esfuerzo innovador, su compromiso con el proyecto y las personas que lo componen, su vocación de continuidad y un marcado espíritu de superación, que ha permitido la consolidación de Grupo Juste como grupo químico-farmacéutico de referencia a nivel nacional e internacional.

1920 – 1930

D. Rafael Juste Castán

El inicio de Juste

D. Rafael Juste Castán, Doctor en Medicina y Farmacia y especialista en oftalmología, empieza a escribir la historia de Juste cuando se traslada a Madrid por motivos profesionales. Él crea una de las primeras empresas españolas dedicada a la investigación, desarrollo y fabricación de especialidades farmacéuticas y principios activos farmacéuticos. La compañía en un inicio se especializa en oftalmología.

Su espíritu y vocación siempre fue la salud, poner a disposición del paciente medicamentos que mejoraran su calidad de vida y que cubrieran necesidades terapéuticas que, por aquel entonces, eran numerosas.

D. Rafael Juste Castán fallece tempranamente. Su viuda, Doña Inés Buil Cambra, pasa a ocupar la presidencia. Los Consejeros serían D. Luis Juste Buil y Doña Matilde Juste Buil, iniciando juntos la segunda generación de la empresa, a la que dan un enorme impulso comercial. Matilde desarrolla la labor comercial en España y acompaña a su hermano, gran generador de ideas, en hacer realidad muchas de ellas.

1931 – 1941

Primeros extractos hepáticos

D. Luis y Dª. Matilde Juste aportan un gran desarrollo a la compañía. Se lanza al mercado uno de los primeros extractos hepáticos que se inyecta en clínica humana.

Mejorando las técnicas de preparación, purificación y control, se desarrollaron y lanzaron otros extractos hepáticos cada vez más activos o combinados con otros principios activos. Juste se convierte entonces en fabricante de efedrina.

1942 – 1950

JUSTE S.A.

  • El 1 de julio de 1942 Juste se convierte en Sociedad Anónima Químico Farmacéutica.
  • Continúa el desarrollo del programa de producción de extractos hepáticos, colirios, antirreumáticos, espasmolíticos, sedantes de la tos, etc.
  • Se inicia la fabricación de productos de síntesis, como el metilparahidroxibenzoato (inhibidor del crecimiento bacteriano).

1951 – 1960

DOBLENVAS®

  • Desarrollo de una novedosa forma de envasado para inyectables liofilizados cuyo sistema se denominaba DOBLENVAS®.
  • Tuvo un éxito mundial convirtiéndose en uno de los pilares de la compañía.

1961 – 1970

Llegada de la tercera generación y nuevo rumbo estratégico

  • 1963: incorporación de D. Rafael y Dª. Rosario Juste Sesé a la Compañía, un tándem de hermanos que recoge el testigo de la anterior generación e inaugura esta tercera y decisiva etapa.
  • Se prepara el primer medio de contraste con el que comienza toda una serie de especialidades farmacéuticas que contribuirán, a lo largo de los años, a configurar una fuerte posición de Juste S.A.Q.F. en el mercado de medios de contraste radiológicos.
  • En esta década Juste, S.A.Q.F. apuesta decididamente por esta línea de productos y se inician todas las actividades de Investigación y Desarrollo (I+D) en contrastes radiológicos, que aún hoy tienen continuidad.
  • Comienza la fabricación de:
    • Otros principios activos como ferrocolinato y medios de cultivo.
    • Anestésicos para odontología de investigación propia.

1971 – 1980

Comercialización de contrastes radiológicos a nivel internacional

  • Es esta una década decisiva porque se sientan las bases de lo que más tarde se convertiría en una fuerte franquicia internacional en medios de contraste radiológicos, consagrándose Juste, S.A.Q.F. como pionero en el desarrollo y producción de estas especialidades.
  • Se inicia la comercialización de contrastes radiológicos a nivel internacional con diferentes compuestos activos, concentraciones y volúmenes, tanto en el campo de los productos iodados como en el de los baritados.
  • Se suceden lanzamientos relevantes de antiinfecciosos y de especialidades farmacéuticas en el área de atención primaria.

1981 – 1990

Centro investigación Justesa Imagen S.A.

  • En 1989 se crea CENTRO INVESTIGACIÓN JUSTESA IMAGEN S. A. para la investigación y el desarrollo de nuevos Productos de Diagnóstico por Imagen, sociedad paralela a JUSTESA IMAGEN, S. A.
  • Se arranca la comercialización del complejo vitamínico Pharmaton Complex, de gran éxito en el mercado y que introduce a Juste en la tecnología de la cápsula blanda.
  • Juste comienza su actividad en el área de Sistema Nervioso Central con el lanzamiento exitoso de un antidepresivo de referencia en España, que sentará las bases para la especialización de Juste, S.A.Q.F. en las siguientes décadas en este área terapéutica.

1991 – 2000

Una década exitosa

  • Introducción de nuevas especialidades farmacéuticas para Resonancia magnética y Ultrasonido.
  • Entrada en el mercado de ginecología con el lanzamiento de tratamientos de terapia hormonal sustitutiva, que fortalecerá nuestra presencia en ginecología.
  • Como resultado de acuerdos de comarketing y copromoción con prestigiosos laboratorios internacionales, se lanzan nuevos medicamentos en diferentes indicaciones:
    • Antibióticos de nueva generación.
    • Laxantes.
    • Hipolipemiantes.
    • Anestésicos y hemostásicos.
    • Nuevos antidepresivos.
  • Juste toma conciencia de que para crecer y tener expansión internacional necesita consolidar alianzas que le aporten el know-how y la estructura necesaria. De ahí nace su visión para llegar a acuerdos comerciales con multinacionales –tanto en España como fuera– y la búsqueda de un socio tecnológico, que se traduce en ese momento en la constitución de dos joint-ventures con el laboratorio farmacéutico alemán Schering AG para la fabricación de especialidades farmacéuticas (cápsula de gelatina blanda, medios de contraste radiológicos, etc.) y para la investigación, desarrollo y producción de principios activos farmacéuticos.

2001 – 2011

Consolidación de la actividad en distintas áreas

  • Durante estos años Juste fortalece su posición en distintas áreas:
    • Comercializa medicamentos innovadores dentro de diferentes especialidades: Atención Primaria, Cardiología/hipertensión, Ginecología (contracepción, osteoporosis), Metabolismo y Sistema Nervioso Central (epilepsia, migraña, trastorno de déficit de atención e hiperactividad, dolor, trastorno bipolar, esclerosis múltiple).
    • Crea Juste Biotech, para la I+D de métodos de diagnóstico genómico y proteómico en enfermedades complejas.
    • Refuerza la División de Hospitales de Juste con nuevos lanzamientos en el área de oncología y cuidados intensivos
  • Juste adquiere la participación del laboratorio farmacéutico SCHERING/BAYER en la joint venture anteriormente constituida, reforzando a partir de ese momento la actividad de JUSTESA IMAGEN en la I+D y producción de principios activos farmacéuticos.

2011 – 2016

Consolidación de la actividad en distintas áreas

  • 2011: incorporación de la cuarta generación a la propiedad y dirección del Grupo y de Dª. Inés Juste a la presidencia.
  • Definición e implementación de nuevas líneas de trabajo:
    • Consolidar la presencia del Grupo Juste en Sistema Nervioso Central a través del lanzamiento de nuevos medicamentos innovadores para satisfacer necesidades terapéuticas no cubiertas hasta el momento, que ayuden a mejorar la calidad de vida de los pacientes
    • Fortalecer nuestra presencia en el área hospitalaria a través de:
      • Inversiones en I+D de Medios de Contraste.
      • Lanzamiento de nuevos Medios de Contraste.
      • Lanzamiento de nuevos productos hospitalarios a través de alianzas.
    • Potenciar la investigación, el desarrollo y las actividades de producción de activos farmacéuticos.
    • Incrementar nuestra presencia internacional en las áreas de Ginecología, Sistema Nervioso Central y Radiología a través de filiales y acuerdos de licencia y distribución con otras compañías farmacéuticas.
  • A nivel estratégico, focalizamos nuestra especialización en Radiología, donde queremos posicionarnos a nivel mundial a la vanguardia de la innovación, manteniendo nuestro liderazgo en nuevos Principios Activos en Medios de Contraste.
1920 - 1930

D. Rafael Juste Castán

El inicio de Juste

D. Rafael Juste Castán, Doctor en Medicina y Farmacia y especialista en oftalmología, empieza a escribir la historia de Juste cuando se traslada a Madrid por motivos profesionales. Él crea una de las primeras empresas españolas dedicada a la investigación, desarrollo y fabricación de especialidades farmacéuticas y principios activos farmacéuticos. La compañía en un inicio se especializa en oftalmología.

Su espíritu y vocación siempre fue la salud, poner a disposición del paciente medicamentos que mejoraran su calidad de vida y que cubrieran necesidades terapéuticas que, por aquel entonces, eran numerosas.

D. Rafael Juste Castán fallece tempranamente. Su viuda, Doña Inés Buil Cambra, pasa a ocupar la presidencia. Los Consejeros serían D. Luis Juste Buil y Doña Matilde Juste Buil, iniciando juntos la segunda generación de la empresa, a la que dan un enorme impulso comercial. Matilde desarrolla la labor comercial en España y acompaña a su hermano, gran generador de ideas, en hacer realidad muchas de ellas.

Dr. Rafael Juste Castán

The beginnings of Juste

The history of Juste goes back to when Dr. Rafael Juste Castán - Doctor of Medicine and Pharmacy, and Ophtalmologist – moved to Madrid forprofessional circumstances. He created one of the first Spanish companies engaged in research, development, and manufacturing of proprietary medicinal products and active pharmaceutical ingredients. At its initial stages, the company specialized in ophthalmology.

Dr. Juste Castán´s vocation has always been health, to provide drugs that increase the quality of life of the patients and meet their therapeutic needs, which back then, were quite high.

He died at an early age, and his widow, Mrs. Inés Buil Cambra, became the chairwoman of the company. The board members at that moment were Mr. Luis Juste Buil and Mrs. Matilde Juste Buil, who became the second generation and boosted the company’s commercial segment. Mrs. Matilde Juste Buil engaged in the commercial development within Spain and jointly with her brother, a great creator of ideas, make many of them a reality.

1931 - 1941

Primeros extractos hepáticos

D. Luis y Dª. Matilde Juste aportan un gran desarrollo a la compañía. Se lanza al mercado uno de los primeros extractos hepáticos que se inyecta en clínica humana.

Mejorando las técnicas de preparación, purificación y control, se desarrollaron y lanzaron otros extractos hepáticos cada vez más activos o combinados con otros principios activos. Juste se convierte entonces en fabricante de efedrina.

First liver extracts

Mr. and Mrs. Juste played a strategic role in the development of the company. The launching of one of the first injectable liver extracts in humans, at clinical level, was carried out.

By improving the preparation, purification, and control techniques, more active liver extracts were developed and launched, as well liver extracts combined with other active ingredients. Juste began manufacturing ephedrin.

1942 - 1950

Juste S.A.

  • El 1 de julio de 1942 Juste se convierte en Sociedad Anónima Químico Farmacéutica.
  • Continúa el desarrollo del programa de producción de extractos hepáticos, colirios, antirreumáticos, espasmolíticos, sedantes de la tos, etc.
  • Se inicia la fabricación de productos de síntesis, como el metilparahidroxibenzoato (inhibidor del crecimiento bacteriano).

Juste S.A.

  • On July 1, 1942 Juste became a Chemical & Pharmaceutical Company.
  • The development program for the production of liver extracts, eye drops, antirheumatics, antispasmodics, cough sedatives, etc. continued.
  • The manufacturing of product for synthesis, such as methyl parahydroxybenzoate (bacterial growth inhibitor) was initiated.
1951 - 1960

DOBLENVAS®

  • Desarrollo de una novedosa forma de envasado para inyectables liofilizados cuyo sistema se denominaba DOBLENVAS®.
  • Tuvo un éxito mundial convirtiéndose en uno de los pilares de la compañía.

DOBLENVAS®

  • Development of a novel packaging for lyophilized injectable products, a system known as DOBLENVAS®.
  • DOBLENVAS® had a worldwide success, becoming one of the pillars of the company.
1961 - 1970

Llegada de la tercera generación y nuevo rumbo estratégico

  • 1963: incorporación de D. Rafael y Dª. Rosario Juste Sesé a la Compañía, un tándem de hermanos que recoge el testigo de la anterior generación e inaugura esta tercera y decisiva etapa.
  • Se prepara el primer medio de contraste con el que comienza toda una serie de especialidades farmacéuticas que contribuirán, a lo largo de los años, a configurar una fuerte posición de Juste S.A.Q.F. en el mercado de medios de contraste radiológicos.
  • En esta década Juste, S.A.Q.F. apuesta decididamente por esta línea de productos y se inician todas las actividades de Investigación y Desarrollo (I+D) en contrastes radiológicos, que aún hoy tienen continuidad.
  • Comienza la fabricación de:
    • Otros principios activos como ferrocolinato y medios de cultivo.
    • Anestésicos para odontología de investigación propia.

The third generation in hand with a new strategic course

  • 1963: Mr. Rafael and Mrs. Rosario Juste Sesé - brother and sister- pick up the baton from the previous generation, starting a third crucial period.
  • The first contrast medium was prepared, from which a whole series of proprietary medicinal products were developed. Over the years these products strongly positioned Juste S.A.Q.F. in the market of radiological contrast media.
  • Over this decade, Juste, S.A.Q.F. firmly commits to this line of products. All the research and developing activities on radiological contrast are started and are currently ongoing.
  • The manufacturing of the following products began:
    • Other active ingredients, such as ferrocholinate and culture media.
    • Anesthetics for dentistry, developed through in-house research.
1971 - 1980

Comercialización de contrastes radiológicos a nivel internacional

  • Es esta una década decisiva porque se sientan las bases de lo que más tarde se convertiría en una fuerte franquicia internacional en medios de contraste radiológicos, consagrándose Juste, S.A.Q.F. como pionero en el desarrollo y producción de estas especialidades.
  • Se inicia la comercialización de contrastes radiológicos a nivel internacional con diferentes compuestos activos, concentraciones y volúmenes, tanto en el campo de los productos iodados como en el de los baritados.
  • Se suceden lanzamientos relevantes de antiinfecciosos y de especialidades farmacéuticas en el área de atención primaria.

Commercialization of radiological contrast media at international level

  • This was a critical decade as it set the grounds to what later became a powerful radiological contrast media international franchise, establishing Juste, S.A.Q.F. as the ground-breaking company in the development and production of this type of products.
  • The commercialization of radiological contrasts at international level was initiated using different active ingredients, concentrations, and volumes, in the field of iodinated or baritated substances.
  • Relevant launching of anti-infectives and proprietary medicinal products in the area of primary care.
1981 - 1990

Centro investigación Justesa Imagen S.A.

  • En 1989 se crea CENTRO INVESTIGACIÓN JUSTESA IMAGEN S. A. para la investigación y el desarrollo de nuevos Productos de Diagnóstico por Imagen, sociedad paralela a JUSTESA IMAGEN, S. A.
  • Se arranca la comercialización del complejo vitamínico Pharmaton Complex, de gran éxito en el mercado y que introduce a Juste en la tecnología de la cápsula blanda.
  • Juste comienza su actividad en el área de Sistema Nervioso Central con el lanzamiento exitoso de un antidepresivo de referencia en España, que sentará las bases para la especialización de Juste, S.A.Q.F. en las siguientes décadas en este área terapéutica.

Justesa Imagen S.A. Research Center

  • In 1989, the CENTRO DE INVESTIGACIÓN JUSTESA IMAGEN S. A. (the JUSTESA IMAGEN LIMITED COMPANY research center) is created for the research and development of new diagnostic imaging products, parallel to JUSTESA IMAGEN, S. A.
  • Commercialization of the vitamin complex Pharmaton Complex, a great success in the market, introducing Juste in the market of soft capsules.
  • Juste began its activities in the Central Nervous System field with the successful launching of a reference antidepressant in Spain, which laid the foundation of Juste, S.A.Q.F. within this therapeutic area in the decades to come.
1991 - 2000

Una década exitosa

  • Introducción de nuevas especialidades farmacéuticas para:
    • Resonancia magnética.
    • Ultrasonido.
  • Entrada en el mercado de ginecología con el lanzamiento de tratamientos de terapia hormonal sustitutiva, que fortalecerá nuestra presencia en ginecología.
  • Como resultado de acuerdos de comarketing y copromoción con prestigiosos laboratorios internacionales, se lanzan nuevos medicamentos en diferentes indicaciones:
    • Antibióticos de nueva generación.
    • Laxantes.
    • Hipolipemiantes.
    • Anestésicos y hemostásicos.
    • Nuevos antidepresivos.
  • Juste toma conciencia de que para crecer y tener expansión internacional necesita consolidar alianzas que le aporten el know-how y la estructura necesaria. De ahí nace su visión para llegar a acuerdos comerciales con multinacionales –tanto en España como fuera– y la búsqueda de un socio tecnológico, que se traduce en ese momento en la constitución de dos joint-ventures con el laboratorio farmacéutico alemán Schering AG para la fabricación de especialidades farmacéuticas (cápsula de gelatina blanda, medios de contraste radiológicos, etc.) y para la investigación, desarrollo y producción de principios activos farmacéuticos.

A successful decade

  • Introduction of new proprietary medicinal products for:
    • Magnetic resonance.
    • o Ultrasound.
  • Entry in the gynecology market with the launching of hormone replacement therapy, strengthening the presence of the company in gynecology.
  • The co-marketing and co-promotion agreements with renown international laboratories led to the launching of new drug with various indications:
    • New generation antibiotics.
    • Laxatives.
    • Lipid-lowering drugs.
    • Anesthetics and haemostatic drugs.
    • New antidepressants.
  • Juste realized that to grow and expand internationally it was necessary to create alliances that would provide the know-how and the needed structure, as well as to establish agreements with multinational corporations – in Spain as well as in other countries–. On the other hand, the search of a technological partners led to the constitution of two joint-ventures with the German laboratory Schering AG for the manufacture of proprietary medicinal products (soft gelatin capsules, radiological contras media, etc.) and for the carrying out research on active pharmaceutical ingredients and their development, and production.
2001 - 2011

Consolidación de la actividad en distintas áreas

  • Durante estos años Juste fortalece su posición en distintas áreas:
    • Comercializa medicamentos innovadores dentro de diferentes especialidades: Atención Primaria, Cardiología/hipertensión, Ginecología (contracepción, osteoporosis), Metabolismo y Sistema Nervioso Central (epilepsia, migraña, trastorno de déficit de atención e hiperactividad, dolor, trastorno bipolar, esclerosis múltiple).
    • Crea Juste Biotech, para la I+D de métodos de diagnóstico genómico y proteómico en enfermedades complejas.
    • Refuerza la División de Hospitales de Juste con nuevos lanzamientos en el área de oncología y cuidados intensivos
  • Juste adquiere la participación del laboratorio farmacéutico SCHERING/BAYER en la joint venture anteriormente constituida, reforzando a partir de ese momento la actividad de JUSTESA IMAGEN en la I+D y producción de principios activos farmacéuticos.

Consolidation of the activity in different areas

  • During these years, Juste strengthed its position in different areas through the:
    • Commercialization of innovating drugs in different specialties: primary care, cardiology/hypertension, gynecology (contraception, osteoporosis), metabolism, and Central Nervous System (epilepsy, migraine, attention deficit hyperactivity disorder, and hyperactivity, pain, bipolar disorder, multiple sclerosis).
    • Creation of Juste Biotech for the R&D of genomic and proteomic diagnostic methods in complex diseases.
    • Strengthening of Juste's Hospital division with new launchings in the oncology and intensive care areas.
  • Juste acquires the participation of SCHERING/BAYER in the previously constituted joint venture, thus strengthening the activity of JUSTESA IMAGEN in the R&D and production of active pharmaceutical ingredients.
2011 - 2016

Consolidación de la actividad en distintas áreas

  • 2011: incorporación de la cuarta generación a la propiedad y dirección del Grupo y de Dª. Inés Juste a la presidencia.
  • Definición e implementación de nuevas líneas de trabajo:
    • Consolidar la presencia del Grupo Juste en Sistema Nervioso Central a través del lanzamiento de nuevos medicamentos innovadores para satisfacer necesidades terapéuticas no cubiertas hasta el momento, que ayuden a mejorar la calidad de vida de los pacientes
    • Fortalecer nuestra presencia en el área hospitalaria a través de:
      • Inversiones en I+D de Medios de Contraste.
      • Lanzamiento de nuevos Medios de Contraste.
      • Lanzamiento de nuevos productos hospitalarios a través de alianzas.
    • Potenciar la investigación, el desarrollo y las actividades de producción de activos farmacéuticos.
    • Incrementar nuestra presencia internacional en las áreas de ginecología, sistema nervioso central y radiología a través de filiales y acuerdos de licencia y distribución con otras compañías farmacéuticas.

Especialización

  • A nivel estratégico, focalizamos nuestra especialización en Radiología, donde queremos posicionarnos a nivel mundial a la vanguardia de la innovación, manteniendo nuestro liderazgo en nuevos Principios Activos en Medios de Contraste.

Consolidation of the activity in different areas

  • 2011: the fourth generation was incorporated in the ownership and direction of the Group; Mrs. Inés Juste was appointed as the chairwoman.
  • Definition and implementation of new lines of work:
    • Consolidate the presence of the Juste Group in the Central Nervous System area through the launching of novel innovating medications to satisfy therapeutic needs that have been uncovered until now, to help improve the quality of life of our patients
    • Strengthen our presence in hospitals via:
      • Investment in contrast media R&D.
      • Launching of new contrast media.
      • Launching of new hospital products through alliances.
    • Strengthen research, development, and production activities of active pharmaceutical ingredients.
    • Increase our international presence in the fields of gynecology, Central Nervous System, and radiology through subsidiaries, license agreements, and distribution jointly with other pharmaceutical companies.

Specialisation

  • From a strategic standpoint, our specialisation was focused on Radiology, with the aim of positioning ourselves at the cutting edge of innovation on a global level, maintaining our leadership in new Active Ingredients for Contrast Media.
2017 - Actualidad

Plan estratégico Misión 22

  • En el próximo lustro cumpliremos nuestro primer centenario, 2022 será un hito importante no sólo por cumplir 100 años de dedicación plena hacia el mundo de la salud, sino porque nos permitirá seguir trabajando con pasión y liderazgo en Radiología y Medios de Contraste con vocación por mejorar la calidad de vida de los Pacientes.

Mission 22 Strategic Plan

  • We are five years away from our hundredth anniversary. 2022 will be an important milestone not only because it will mark 100 years of wholehearted commitment to the healthcare world, but also because it will allow us to carry on working with passion and leadership in Radiology and Contrast Media to fulfil our goal of improving the quality of life of Patients.